Новый французско-русский словарь - plat
Связанные словари
Перевод с французского языка plat на русский
1) плоский, ровный, гладкий
cheveux plats — гладкие волосы
pays plats — равнина, равнинная, низменная местность
broderie plate — шитьё гладью
nœud plat — прямой узел
angle plat геом. — развёрнутый угол
talon plat — низкий каблук
plate comme une limande — плоскогрудая
poissons plats — камбалообразные рыбы
produit plat — мет.; см. plat I 2. 3)
••
bourse plate — пустой кошелёк
ventre plat — тощий желудок
à plat ventre — ничком; ползком
vautré à plat ventre — раболепствующий
être à plat ventre devant qn — пресмыкаться, раболепствовать перед кем-либо
2) плоскодонный
bateau plat — плоскодонное судно
assiette plate — мелкая тарелка
vaisselle plate — серебряная посуда; столовое серебро
3) пошлый, плоский; заурядный; ничтожный
style plat — вялый слог
un plat personnage — серая личность
physionomie plate — невыразительное лицо
4) безвкусный, пресный
vin plat — плоское вино (с малым содержанием кислот); слабое вино
eau plate — негазированная вода
5)
teinte plate — однородная окраска
6)
rimes plates — попарно чередующиеся рифмы
7) перен. раболепный, угодливый
8)
à plat loc adv — плашмя
labour à plat — гладкая пахота
pneu à plat — спущенная шина
poser à plat — положить горизонтально
s'enfoncer à plat — проваливаться (о самолёте)
être à plat — 1) спустить (об автомобильной и др. камере); разрядиться (об аккумуляторе) 2) разг. выдохнуться, вымотаться
mettre à plat — 1) вымотать, измотать 2) арго экономить, откладывать
tomber à plat разг. — провалиться, не иметь успеха
2. m1) плоская часть (какого-либо предмета)
le plat de la main — ладонь
le plat de l'épée — плоская сторона клинка меча
frapper du plat de l'épée — ударить клинком плашмя
plat de côtes кул. — краевая покромка; рёберная серединка
2)
faire un plat — 1) спорт хлопнуться животом 2) падать, приземляться
faire du plat разг. — льстить, пресмыкаться
3) полосовой металл; плоский прокат
4) сторонка переплёта книги
II mблюдо (также кушанье); уст. поднос
plat à barbe — тазик для бритья
plat garni — блюдо с гарниром
plat de résistance — основное блюдо
plat du jour — дежурное блюдо
••
donner sur un plat — налечь на блюдо, повторить блюдо
mettre les pieds dans le plat — сказать некстати
en faire un plat разг. — раздуть что-либо
servir à qn un plat de son metier {de sa façon} — подшутить над кем-либо; сыграть с кем-либо злую шутку
faire du plat à qn — заигрывать с кем-либо, ухаживать за кем-либо
apporter qch sur un plat — принести что-либо на блюдечке (с голубой каёмочкой)
faire (tout) un plat de qch разг. — раздуть целую историю из чего-либо
il en fait un plat прост. — жарища
mettre les petits plats dans les grands разг. — устроить пышный приём; принимать с большой помпой